Удаа учарапчатхан глаголлар ӱгретчебіс.

(Изучаем часто встречающиеся глаголы)

 

Сана – считать/ считай

         Ахчаны чахсы сана. – Деньги хорошо переситай.

 

Сағын – думать / думай

         Чоохтанар алнында чахсы сағынып ал.

 

Сағы – ждать/ жди

         Піс аны алтынӌы кӱні парирбыс. – Мы ждем его шестой день.

 

Піл – знать/ знай

         Аны мында пір дее кізі пілбинче. – Его здесь никто не знает.

 

Ит – делать/ делай

         Итчем – делаю                                                                    итчебіс – делаем

         Итчезің – делаешь                                                            итчезер – делаете

         Итче – делает                                                                       итчелер – делают

Ниме итче? – Что делает?

 

Кил – приходить, приезжать/ приходи, приезжай

         Килчем – иду                                                                        килчебіс – идём

         Килчезің – идёшь                                                               килчезер – идёте

         Килче - идёт                                                                          килчелер – идут

Хайдаң килчезер? – Откуда идёте?

 

Пар – идти, уходить, уезжать/ иди, уходи, уезжай

         Парчам – иду/ ухожу                                                        парчабыс – идём

         Парчазың – идёшь                                                             парчазар – идёте

         Парча – идёт                                                                         парчалар – идут

 

Тоғын – работать/ работай

        Тоғынчам – работаю                                                          тоғынчабыс – работаем

        Тоғынчазың – работаешь                                                  тоғынчазар – работаете

        Тоғынча – работает                                                              тоғынчалар – работают

Хайда тоғынча? – Где работает?

Ойна – играть/ играй

        Тасхар ойна – играй на улице

        Футбол ойнаңар – играйте футбол

        Ынағ ойнаңар – играйте дружно

 

Чоохта – рассказывать / рассказывай

        Нымах чоохтап пир – расскажи сказку

        Пір ниме чоохтап пирим – (давайте) кое-что расскажу

 

Чоохтан – говорить / говори

        Хакастап чахсы чоохтанча – (он/она) хорошо говорит по-хакасски

 

Чоохтас – разговаривать / разговаривай

        Телефоннаң чоохтасча – говорит по телефону

        Пабамнаң чоохтасчам – разговариваю со своим отцом

 

Нымах сал – рассказывать сказки / рассказывай сказки

        Ууӌам нымах чахсы салча. – Моя бабушка хорошо рассказывает сказки.

 

Сур – спрашивать / спрашивай

        Орыс тілінең сур – спроси по-русски

 

Хысхыр – кричать / кричи

        Тың хысхыр – громко кричи

        Кем хысхырча – кто кричит

        Мында хысхырарға чарабас – здесь нельзя кричать

        Іди тың хысхырба – не кричи так громко

 

Хайда – где

        Турада – в доме                              школада – в школе

        Театрда – в театре                         паркта – в парке

 

Хайдар – куда

        Туразар – в дом                               Хызылчарзар – в Красноярск

        Ағбанзар – в Абакан                     Москвазар – в Москву

        Асхыссар – в Аскиз                        Харатассар – в Черногорск

 

Хайдар парча? – Куда идет (едет)?

 

1. Вставьте разные падежные окончания. Переведите.

 

 Паркта, цирк…, театр…, школа…, зоопарк…, музей…, Боград…, Тӧӧ…, университет…, газета…, журнал…, тура…, ағас…., книга…, почта…, магазин…, кино…, аптека…, автобус…, вагон…, музей…, Имек…, Базар…, Бишкек…, Китай…, Алтай…, больница…, тоғыс…, иб…, Ағбан…, поликлиника…

 

Обрати внимание!

Полчатхан тус.

(Настоящее время)

Настящее время имеет показатели:

а) – ча/- че, если слово оканчивается на согласную, например: одыр – одырча «сидит», ӧс – ӧсче «растет»;

б) - пча/ - пче, если слово оканчивается на гласную, например: узу – узупча «спит», ойна – ойнапча «играет».

 

Запомните показатели лица, которое используется с настоящим временем:

 

                               Ед. число                                    Мн. число

1 лицо                 - м                                                  -быс/-біс

2 лицо                 -зың/-зің                                    -зар/-зер

3 лицо                 -                                                      -лар/-лер

 

Например:

 

                                 Ед. число                                     Мн. число

1 лицо   Мин тоғын-ча-м                             Піс тоғын-ча-быс

2 лицо   Син тоғын-ча-зың                           Сірер тоғын-ча-зар

3 лицо   Ол тоғын-ча                                       Олар тоғын-ча-лар

 

 

1 лицо   Мин ӱгрен-че-м                              Піс ӱгрен-че-біс

2 лицо   Син ӱгрен-че-зің                             Сірер ӱгрен-че-зер

3 лицо   Ол ӱгрен-че                                       Олар ӱгрен-че-лер

 

1. Впишите: -м, -зың, -зің, -быс,-біс,-зар,-зер,-лар,-лер, - где это необходимо.

   

Ол пеер килче…. Мин тоғын……. Піс парча........Олар  ӱгренче…… Пабам фабрикада тоғынча…. Іӌең хайда тоғынча….? Карина университете ӱгренче….. Мин чіӌең ниме итче….. Син Ағбанда ӱгренче….. Сірер хайдаң парча….. Піс театрдп тоғынча….. Олар Хызылчарда чуртапча…. Арғызың магазиннең пар….. Олар паркта футбол ойнапча…… Катя чахсы тоғынча….. Піс хомай ниме чуртапча…… Син хайда одырча….. Кем іди тың хысхырча……? Син орыс тілінең сурча….. ма? Олар Хакасияда чуртапча….

 

Чоохтас (Поговори)

2. Вопросы и ответы.

 

Хайда тоғынчазың?                                                                    Где работаешь?

Мин магазинде тоғынчам.                                                     Я работаю в магазине.

 

Пабаң хайда тоғынча?                                                              Где работает твой отец?

Пабам университете тоғынча.                                              Мой отец работает в университете.

 

Сірер хайда тоғынчазар?                                                         Гле вы работаете?

Піс аптекада тоғынчабыс.                                                       Мы работаем в аптеке.

 

 

 

Вежливая форма:

 

Сірер хайда тоғынчазар?                                                         Где вы работаете?

Мин аптекада тоғынчам.                                                        Я работаю в аптеке.

 

 

Олар хайда тоғынчалар?                                                        Где они работают?

Олар музейде тоғынчалар.                                                   Они работают в музее.

Сірер орыстап чоохтас пілчезер бе?                                 Вы умеете говорить по-русски?

Я, мин орыстап чахсы чоохтасчам.                                     Да, я хорошо говорю по-русски.

Мин хакастап таа чахсы чоохтасчам.                                 Я и по-хакасски хорошо разговариваю.

Чох, мин орыстап полбинчам.                                              Нет, я не могу говорить по-русски.

Я, мин кӧп нимес орыстап пілчем.                                     Да, я умею немного говорить по-русски.

Мин орыстап хомай чоохтасчам.                                        Я плохо разговариваю по-русски.

Ол немец тілін чахсы пілче.                                                   Он хорошо знает немецкий язык.

Амды ол англия тілін ӱгреніп пастапча.                           Теперь он начинает изучать английский

                                                                                                             язык.

Піл полбадым. Хатап чоохтап пиріңер.                           Не понял. Повторите, пожалуйста.

Мин хакастап хығыр пілчем, че чоохтас                         Я умею читать по-хакасски, но не могу

полбинчам.                                                                                   разговаривать.

 материал подготовила: А.В. Чебодаева