С. Г. Кляшторный - ТОНЬЮКУК — АШИДЭ ЮАНЬЧЖЭНЬ

/ Тюркологический сборник: К шестидесятилетию Андрея Николаевича Конова. М. 1966. - Изд.Наука- С. 202-205.

Древнетюркские рунические памятники Северной Монголии по мере их филологической и историографической разработки все более заслуживают право на признание за ними роли основного источника по истории второго Восточнотюркского каганата. В отличие от всех других рунических памятников, не исключая и сохранившихся древнеуйгурских орхонских надписей, древнетюркские орхонские тексты содержат, взаимно дополняя друг
друга, связное изложение истории одного государства от его создания до начала упадка, рассказанное от имени крупнейших деятелей этого государства.

Политическая тенденциозность каждого из таких повествований еще более повышает ценность источника, так как сопоставление программных деклараций и дискуссионных суждений относительно  тех или иных событий позволяет проследить социальные конфликты и политические противоречия внутри каганата гораздо лучше, чем при знакомстве с протокольными описаниями аналогичных событий в китайских анналах. Вместе с тем опыт показывает, что наилучшие историографические результаты могут быть достигнуты при сопоставительном изучении трех независимых друг от друга групп источников — древнетюркской, китайской и арабо-персидской. При этом на современном этапе исследовательской работы такого рода сопоставления не могут ограничиться задачами корреляции информационных уровней различных групп источников; еще не завершен поиск надежных отождествлений в сравниваемых потоках информации, отождествлений, которые могли бы стать исходными рубежами для дальнейших исследований.

Одной из важнейших проблем такого поиска продолжает оставаться гипотеза Ф. Хирта, согласно которой Ашидэ Юань-чжэнь, первый советник и главнокомандующий войсками Кутлуга (Ильтериш-кагана), упоминаемый в Тан шу, отождествлен с Тоньюкуком, крупнейшим государственным деятелем каганата при Ильтерише и его ближайших наследниках, надпись которого содержит материал, сопоставимый по своему значению лишь с данными Кошоцайдамских стел х . Принятая в свое время большинством исследователей, эта гипотеза позволила создать убедительную картину возникновения и раннего этапа истории Восточнотюркского каганата, наметить основные пункты схождений и синхронизировать события, упоминаемые в древнетюркских и китайских источниках, исправить ошибки, содержащиеся в одной из групп источников, полнее оценить значение политической дискуссии, нашедшей отражение в памятниках каганата. 

В последние годы, однако, гипотеза Хирта стала объектом довольно резкой критики, разрушавшей сложившуюся систему  историографических посылок, на которой базировались существующие представления об истории каганата. Наиболее полно доводы, обосновывающие негативную оценку гипотезы, выражены в комментарии Лю Мао-цзая к его переводу соответствующих разделов Тан шу 2.

Мы имели случай подробно остановиться на исторической стороне проблемы и показать, что гипотеза Хирта может быть подтверждена аргументами, снимающими возражения Лю Мао-цзая 3 . Теперь появилась возможность проверки этой гипотезы результатами ономастического анализа.

Попытки объяснения имени Tonjuquq (Tonuquq) предложили недавно Р. Жиро и В. М. Наделяев. Р. Жиро читает это имя, как Tony Yuquq, что, но его мнению, должно означать: «тот, кто носит засаленную (замаранную жиром) одежду» 4 . В. М. Наделяев, основываясь на некоторых фонетических закономерностях, предопределивших одно из возможных истолкований рунического знака , встречающегося в одном из вариантов написания анализируемого имени, возводит это имя к реконструируемому им в древнетюркском языке  слову *tujuq 'копыто'. Все имя объясняется как композита * tujuq - oq 'копыто-стрела'5.

Авторы обеих этимологии упустили из виду обстоятельство, полностью снимающее их предположения, — анализируемое имя состоит из двух хорошо известных в древнетюркской ономастике элементов-слов, каждое из которых использовалось обособленно в сохраненных источниками гонорофорных именах тюркской и уйгурской аристократии VII—IX вв. 6 ; ср.:Ton (Тun) jabyu qayan (Ton yabgo тибетских документов)7; Ton tudun 8; Ton tegin 9 ; Ton tarғan в Махрнамаг10; Yü-ku (*iwok - kuk ) sad11.

Первая попытка этимологического объяснения обоих элементов имени принадлежит турецкому филологу Али Ульви-Элёве 1 2 . Слово ton широко распространено в тюркских языках и его истолкования как 'первый', 'первенец' не вызывает сомнений;ср. у Махмуда Кашгарского — tun oyul 'первый ребенок (мальчик)', tun kyz 'первый ребенок (девочка)' 1 3 ; алт. тун пала 'первенец'; хакас, тун 'первенец', тувин. дун 'первый', 'первенец', кирг. тун 'первенец'; узб. тунгич 'первенец'. В слове joquq Элёве справедливо видит отглагольное существительное, образованное с помощью аффикса - (u)q от глагольной основы *joq -. Однако сближение *joq- с тур. yükselmek 'возвышаться' не обосновано.

Косвенным доводом в пользу предположения Элёве может послужить выражение jok jär 'возвышенное место', зарегистрированное Махмудом Кашгарским (III, 4), которое, прочем, пока не разъяснено. Общий вывод Элёве о значении имени Tonjuquq — 'первый вельможа' — не может считаться доказанным.

Более вероятной мне представляется возможность интерпретации здесь глагола *joq - /*iuq - в значении 'хранить', 'ценить', известном по древнеуйгурским юридическим документам; ср.: man juqajyn joq qylyai sän 'я буду (его) хранить, ты (его) потеряешь'14 . Тогда отглагольное существительное на -uq дало бы значение 'то, что сохраняется', 'клад', 'сокровище'.

Если обратиться к анализу китайского композита Юанъчжэнъ, также состоящего из двух слов-элементов юань и чжэнъ, то значение имени не вызывает сомнений: юань 'первый', 'первородный', 'первенец'; чжэнъ 'драгоценность', 'сокровище' 15 . Китайское Юанъчжэнъ калькирует тюркское Tonjuquq с общим значением 'первородная драгоценность', 'первенец-сокровище'. Делается понятным и частое обособленное использование обоих
элементов тюркского имени в гонорофорных именах знати. 

Таким образом, возможно констатировать, что гипотеза Ф. Хирта о тождестве Ашидэ  Юаньчжэня с Тоньюкуком находит не только историческое, но и ономастическое подтверждение